ビール、チェコ語、ポーランド語

A record of my love for beer and languages

Jak się czujesz?

2020年の初頭にこのブログを始めて3年半くらい経過したところです。ノウハウコレクターの期間だったり迷走期間だったり、読み返したらめちゃくちゃ意味不明だなと思いながら、片方で、結果ビールと言語が大好きなんだと感じているこのごろ。

 

最初はチェコ語からだけど、今は完全にポーランド語一択。しかし。これはチェコ語勉強の時代にも痛感したことで、英語わからないと、学習環境が整わない問題。

 

だから、英語も勉強していると言えば勉強している感覚です。

さらに、チェコ語とポーランド語はスラブ言語なので、ポーランド語を学べば学ぶほどチェコ語の復習にもなるという不思議も体験してます。

 

それにしても、チェコのビールは日本でもまあまあ流通しているのですが、かなりの規模を誇るビアバーでも置いてないポーランドのビールの希少価値加減は異常です。

 

ポーランド人からしたら、ポーランドのビールの方がチェコよりも美味しいらしい。

メイビー愛国心ですけどね。

 

それと、なんとなくポーランド人はプライドが高いような気がします。チェコ人は、まあ、そんなこともあるよね。くらいのノリの人が多いのですが。我々の言語を学んでくれるなんて素晴らしいよ的なことをよく言われます。また、正解にこだわるところがあって、ちょっとでも間違えようものなら、ズバズバ指摘する。って、それは日本人と同じなのかもしれませんが。

 

さて。

ポーランド語を勉強し始めて、3ヶ月が経ったので。

振り返りをしようと思います。

 

まず、今日のタイトル。英語にすると、[how are you ?]です。

スラブ語ルールで、チェコ[se]ポーランド[się]が、何を指すのか勉強したのですが全く覚えてないので、使うらしいということで使い続けています。

 

現在の仮説では、言語は繰り返し。だから、彼女との会話で毎日使うポーランド語はもう完全に脳にインストールされています。翻訳を使わなくても、ポーランドのキーボードを搭載した私のiPhoneからは華麗にポーランド語が打ち込まれます。最初は、なんだっけ?ってノートを確認していましたが、簡単なフレーズなら完全に脳に入ってます。

 

1、英語の学習:ヒアリングとスピーキングがメイン。

2、イタリア語学習:ヒアリングがメイン。

3、チェコ語学習は、教科書とアプリがメイン。

4、ポーランド語は、メッセージで使うのがメイン。

 

結果、4が最速です。経験からなのでほとんど確信です。チェコ語は3年半。イタリア語が2年、英語が、1年。ポーランド語は3ヶ月ですが、ポーランドが他の学習言語を軽く超えてしまいました。朝起きてから寝るまでに、1日、30通くらいメッセージをやり取りし、週末には30分くらい電話で話したら当たり前な気がしますけど。

 

あと、アプリでは語彙力を増やすために、めちゃくちゃ単語を覚えさせます。しかし、そのほとんどは使ったことがありません。むしろ、よく使うのは30語程度です(起きてから寝るまでに)

 

例えば。朝食という単語を覚えたとします。

しかし、それよりも圧倒的に使うのは、「何か」です。

どの時間帯でも使えます。

 

*何か食べた?

*jadłeś coś?

 

これを先に覚えておくと、いろんな動詞につけて

*今日何かした?

*今日何かあった?

*今日何かテレビみた?

*今日何か勉強した?

*今日何か読んだ?

この組み合わせが一気に覚えられます。

そして、よく使います。

 

次に、「とても」を意味する[bardzo:バルゾ]

意訳だと、まじとかほんとにを意味する言葉です。

多分、一番メッセージで使っている気がします。

 

*まじありがとう bardzo dziękuję

*まじごめん bardzo przepraszam

*まじで好き bardzo cię kocham

 

繰り返し繰り返し使うと、なんて言っているんだっけ? から、見た瞬間に返せるということがちょっとずつ増えていきます。

でも難しいのは翻訳を使います。

 

スラブ系の言語のルールで、単語を変化させるのも、正解をいちいち気にせずに使いまくると、ある日、語尾の変化が閃く時があります。

 

例えとして適切かは不明ですが、ずっと使っていると、

 

*家に付く

ではなく

*家に着く

 

と漢字が自然に当てはめられるようなもの?

 

今日の最後は、感嘆の言葉です。

 

英語でも、日本語でも

 

あーなるほど

とか

へーそうなんだ

とか

んーそうだなー

 

ってよく使いますが、ポーランド語も同じです。

 

なのでそれの中からよく使うものを教えてもらいました。

 

O! おお!

Ach! あっ!

 

この2つである程度大丈夫です。

 

Ach! Rozumiem

あ!なるほどね!

Ach! ale, nie rozumiem

あ!でも、理解できない

 

O! Super!

おお!すごいね!

O! Świetnie !

おお!素晴らしい!

 

早くポーランドでビールを飲みたい!