ビール、チェコ語、ポーランド語

A record of my love for beer and languages

チェコ語|ホスポダで使うフレーズ

f:id:iwairyoui:20210308084833j:plain





 

|Od roku 2019|

チェコ語学習|728日|1年11ヶ月と28日

ヒアリング時間|1400時間

 

 

::

 

 

チェコの居酒屋のことをホスポダと呼ぶ。

日本の飲食店に多くのスタイルが存在するように、チェコもレストランの気軽さで名前が変わるようだ。

 

レストラン。

ちなみにこの単語は世界各国まあ大体同じ。

イタリア語はリストランテだけど、綴は英語のそれと似ている。

チェコ語は、レスタウラツェと言う音だけど綴はほとんど同じ。

 

英|Restaurant 

チェコ語|Restaurace 

イタリア語|Ristorante 

 

お店に入った時のイメージをしながら

|一人です。

Jedna osoba

|すみません、オーダーをお願いします。

Mohu si objednat?

|ビールお願いします。

Dejte mi pivo.

|おすすめの料理はなんですか?

Můžete mi doporučit nějaké jídlo?

最後のフレーズは、応用がきく表現で、日本語からフレーズじゃない。

 

最初の二つの単語で、「何かをしてくれませんか」と表現するから。

helpのチェコ語「Pomoc」をつけたら、手助けして欲しい時に使える。

語尾は変化させなければないから|Můžete mi pomoci

 

 

隣の人に話しかけるときは、

|Rád vás poznávám. Jak se máte?

個々の単語の意味を考えずに、これをワンブレスで一気に言う。

大抵は夜に飲みに行くから、こんばんわ。と時間軸の挨拶も。

|Dobrý večer 

 

どこに住んでいるのかを聞きたいときは

|Bydlíte poblíž?

いきなり住んでいる場所を聞くのは失礼なので、

家は近所ですか? と聞いてみたい。

 

さらに、

私は日本人の観光客で、チェコのビールが大好きである。

さらにチェコ語を学んでいることを伝える。

 

|Jsem z Japonska. Učím se česky. Miluji české pivo.

 

 

大体こんな感じで、あとは一人でビールを堪能していれば良いかと。

 

 

f:id:iwairyoui:20200704151020j:plain

 

f:id:iwairyoui:20200412143028j:plain